STROOHM CONDITIONS GÉNÉRALES

stroohm.be, situé Interescautlaan 100 B2.12 Schelle 2627, est responsable du traitement des données personnelles comme indiqué dans cette déclaration de confidentialité.

Coordonnées :

https://stroohm.be/ Interescautlaan 100 B2.12 Schelle 2627 – info@stroohm.be

Article 1 : Champ d’application

1.1. Les présentes conditions générales s’appliquent à tous les devis, commandes, conseils, projets, accords, avec et par STROOHM BV, dont le siège social est situé Interescautlaan 100 B2.12 Schelle 2627, KBO no. 0716.755.863 (ci-après « Stroohm »). Ils font partie intégrante de tout contrat conclu avec le Client. Ils sont réputés connus et acceptés par le Client. Les conditions générales du Client sont expressément exclues, même si elles sont communiquées après notification des présentes conditions. Les conditions particulières de Stroohm prévalent toujours sur les conditions générales dans la mesure où elles s’en écartent.

Article 2 : devis – tarifs

2.1. Toutes nos offres de prix, prix et/ou autres informations figurant dans les listes de prix, catalogues, correspondances et autres documents ont été établis de bonne foi mais approximativement sur la base des prix en vigueur. Nos prix et offres sont sans engagement et sans aucune obligation envers le Client. Le devis n’engage Stroohm que s’il a été légalement signé par le Client et par un administrateur de Stroohm. Tous les prix s’entendent hors TVA, départ usine, sauf indication contraire. Les devis de Stroohm sont valables trente (30) jours ouvrés maximum. Tous les frais juridiques et taxes sont à la charge du Client.

2.2. Conformément aux dispositions légales, le Client, qui ne peut être considéré comme une société, a le droit de résilier le présent contrat sans indication de motif et sans indemnité pendant 14 jours calendaires à compter du lendemain de la signature du présent contrat, dans la mesure où ce l’accord a été signé devant les bureaux de Stroohm. Cette annulation doit être effectuée par le client par lettre recommandée. Passé ce délai de 14 jours calendaires (en cas de contrat conclu en dehors des bureaux), le client ne peut plus simplement révoquer le contrat.

2.3. Les prix figurant dans les offres de Stroohm sont calculés sur la base des informations fournies par le Client. Stroohm se réserve toujours le droit d’ajuster ses prix si les informations fournies par le Client sont incomplètes, inexactes ou incorrectes. Ceci s’applique sans préjudice du mode de détermination du prix et même en cas de montant forfaitaire absolu.

2.4. Les modifications, travaux supplémentaires et/ou matériel supplémentaire, ainsi que toutes les autres missions ou prestations qui ne sont pas incluses dans le devis, seront dans tous les cas facturés séparément et au cas par cas au taux horaire de 65,00 EUR/ heure (par heure commencée) et les frais de déplacement à 0,75 EUR/km. Les heures et les kilomètres s’étendent du départ au siège de notre entreprise jusqu’au retour à notre siège.

2.5. Il est rappelé au Client que les éléments suivants ne sont jamais inclus dans les prix sauf convention contraire expresse et écrite :

Article 3 : clause de révision des prix

3.1. Afin d’absorber d’éventuelles fluctuations de prix des matières et matières premières, chaque accord prévoira la possibilité de réviser les prix sur simple demande écrite selon la formule suivante : P=p {a + (c x (l/i) ) } Où : P = le nouveau prix p = le prix initial indiqué dans le devis a = le pourcentage du prix non révisable (a>=0,20) c = le pourcentage des coûts matériels dans le prix total (a + c = 1) l = l’indice matériau neuf* (le mois précédant l’achèvement des travaux) i = l’indice matériau d’origine* (le mois précédant la date du devis) *L’indice matériau signifie : Indice I 2021 (voir https:/ /economie.fgov.be/nl/themas/bedrijven/specialsectoren/bouw/prijsherzieningsindexen/mercuriale-index-i-2021).

3.2. Si les Parties conviennent que le Client avancera l’intégralité du prix de revient des matériaux, l’application de la clause de révision s’appliquera jusqu’à réception de cette avance. À partir de ce moment, Stroohm supporte le risque d’une éventuelle augmentation des prix. Toutefois, ce qui précède ne s’applique pas dans le cas d’une avance générale telle que déterminée à l’article 9.1.

Article 4 : délais de livraison et d’exécution

4.1. Sauf accord écrit contraire, les délais de livraison et d’exécution doivent être considérés comme purement informatifs. Ils ont été établis de bonne foi mais sont approximatifs. En tout état de cause, les délais estimés ne prendront effet qu’une fois que Stroohm aura reçu du Client les plans approuvés et/ou toute autre documentation nécessaire à l’exécution de la mission.

4.2. Le Client est expressément informé que toutes les conditions énoncées ou convenues sont indicatives. Tous les retards d’exécution dus à des circonstances non imputables à Stroohm ou à des circonstances indépendantes de la volonté de Stroohm entraîneront une suspension des obligations de Stroohm, le client renonçant à tout droit à des dommages-intérêts en conséquence. ces retards. Cela inclut, sans toutefois s’y limiter : les retards dus à des circonstances telles qu’incendie, grève, lock-out, explosions, fortes chutes de neige, inondations, panne de machine, pénurie de force motrice, de matières premières, d’équipement, de travailleurs ou de moyens de transport, accidents, événements exceptionnels. nuisances de circulation, restrictions à l’importation et à l’exportation, … Le Client a le droit en cas de situation visée dans cet article 4.2. s’est produite pendant 40 jours consécutifs, de résilier le contrat par écrit en tout ou en partie et avec effet immédiat.

4.3. Les modifications des commandes entraînent automatiquement l’expiration des délais de livraison et d’exécution initialement proposés et feront l’objet d’un ajustement, tant en prix qu’en délai de livraison, par rapport à la modification demandée.

Article 5 : modalités de mise en œuvre

5.1. Le Client doit s’assurer que le chantier est normalement accessible et accessible avec des facilités de manœuvre et de stationnement suffisantes, et doit dégager le chantier de tout obstacle, détritus ou autre.

5.2. L’alimentation électrique doit être fournie et mise à disposition gratuitement par le Client. Le Client confirme que l’installation électrique est conforme à l’AREI.

5.3. Stroohm n’est pas responsable de fournir un coordinateur de sécurité et/ou un inventaire de l’amiante. Si le chantier est surveillé/supervisé par un organisme de contrôle, nous devons en prendre connaissance au préalable.

5.4. Les frais résultant du non-respect de l’article 5.1. à 5.3. par le Client sera facturé au Client.

5.5. Les parties reconnaissent que Stroohm délivre des prestations très spécifiques qui constituent le cœur de son activité. Sa protection est essentielle. Pour cette raison, le Client s’engage, directement ou par l’intermédiaire d’une société qui lui est liée ou de tiers, à ne pas exercer d’activités qui concurrenceraient les services/travaux fournis par Stroohm dans le cadre du présent accord, ceci étant limité au territoire de le Benelux. Cette obligation s’applique jusqu’à trois ans après les derniers travaux réalisés par Stroohm pour le Client. Toute violation des dispositions du présent article 5.5 sera sanctionnée d’une indemnité forfaitaire de 20.000,00 EUR due par le Client à Stroohm, sans préjudice du droit de Stroohm à une indemnisation plus importante s’il apporte la preuve de son préjudice. 5.6. Pour la même raison que celle mentionnée à l’article 5.5, le Client s’engage à ne pas contacter les salariés de Stroohm, directement ou indirectement, pendant une période de trois ans après les derniers travaux réalisés par Stroohm pour le Client.

Article 6 : Transfert de propriété et des risques

6.1. Le Client devient propriétaire des marchandises, installations et matériels livrés et traités par Stroohm au moment où il a rempli toutes les obligations de paiement envers Stroohm, y compris celles découlant d’autres transactions. Le Client reconnaît que cette clause de réserve de propriété a été portée à sa connaissance et a été acceptée par lui avant la livraison des marchandises qui en font l’objet. Compte tenu de la réserve de propriété, il est interdit au Client d’aliéner les marchandises, installations et matériels vendus avant le paiement intégral, sous peine d’une indemnité forfaitaire complémentaire égale à la moitié du prix des marchandises livrées. Si, malgré cette réserve de propriété, le Client décide d’en céder à un tiers, alors en application de l’article 1690 du Code civil néerlandais, toutes les créances nées de cette vente seront transférées de plein droit et sans mise en demeure. à Stroohm en tant que titulaire de la réserve de propriété, en garantie du paiement intégral par le Client.

6.2. A compter de la livraison des marchandises, matériels et installations par Stroohm dans les locaux ou désignés par le Client, le Client est seul responsable de tout risque, cas de force majeure et destruction totale ou partielle, perte, vol, avarie ou destruction. , malgré la réserve de propriété.

Article 7 : défauts et non-conformités

7.1. Stroohm est tenu d’exécuter tous les travaux conformément au contrat et aux règles du bon art.

7.2. Les réclamations concernant des défauts visibles ou des non-conformités doivent être signalées par écrit par le Client à Stroohm au plus tard huit jours calendaires après l’installation, à défaut de quoi les travaux seront réputés acceptés.

7.3. Les réclamations concernant les vices cachés doivent être signalées à Stroohm au plus tard huit jours calendaires après leur découverte, à défaut de quoi le Client est réputé avoir accepté les défauts. La responsabilité de Stroohm pour les vices cachés mineurs qui ne rentrent pas dans le cadre de la responsabilité décennale conformément aux articles 1792 et 2270 du Code civil néerlandais est en tout cas limitée à une période de douze (12) mois après l’achèvement des travaux. par Stroohm, sauf indication contraire dans les conditions particulières ou si un accord de garantie a été convenu autrement. Si une garantie constructeur existe, elle s’applique, mais elle ne peut être plus étendue. Toute action en justice fondée sur ces vices cachés mineurs devra également être intentée au plus tard six (6) mois après la découverte du vice, sous peine de déchéance.

7.4. La charge de la preuve des vices cachés allégués incombe au Client. Toute demande d’indemnisation devient en tout cas caduque dès la transformation, la modification ou la réparation par le Client ou tout tiers désigné par lui à cet effet. Les parties confirment que le fait que le Client attende une inspection des travaux par un tiers déterminé ne constitue pas une raison pour refuser toute obligation de paiement envers Stroohm.

Article 8 : responsabilité

8.1. Stroohm est tenu envers le client par une obligation de moyens, sauf convention contraire expresse et écrite. D’éventuels dommages imprévus à la finition intérieure ou extérieure ne peuvent être exclus et ne relèvent pas de la responsabilité de Stroohm.

8.2. Le stockage des œuvres se fait toujours aux risques et périls du Client.

8.3. Le contractant n’est pas responsable si le client n’a pas pris soin de produire des copies, copies de sécurité et autres duplicatas similaires des documents fournis au contractant, si leur production pouvait raisonnablement être exigée du client.

8.4. Les dommages causés pendant l’exécution des travaux aux fenêtres, portes et murs, etc., qui résultent d’une protection négligente de la part du client, ne peuvent être imputés à Stroohm.

8.5. La responsabilité de Stroohm en cas de responsabilité avérée dont Stroohm doit être responsable est en tout cas toujours limitée au montant des travaux effectués. En aucun cas les dommages suivants ne pourront être récupérés auprès de Stroohm : ▪ tout dommage indirect que le Client pourrait subir du fait du non-respect du contrat, incluant mais sans s’y limiter : la perte financière et commerciale, la perte de production, la perte de profit , augmentation des frais généraux, perturbations planifiées, perte de clientèle, atteinte à la réputation, etc. ▪ les dommages que le Client pourrait subir du fait de réclamations ou de réclamations de tiers.

Article 9 : modalités de paiement

9.1. La facturation des biens et travaux s’effectue comme suit, sauf accord écrit contraire : ▪ facture d’acompte de 35% à l’acceptation du devis (uniquement si le montant des travaux dépasse 4.000,00 €) ; ▪ une facture d’acompte ultérieure de 35% : 1 mois avant le début des travaux. ▪ le solde de 30% après la réalisation de l’installation (= avant l’inspection). Les travaux supplémentaires ou réduits sont également pris en compte ici.

9.2. Sauf convention écrite contraire, les factures de Stroohm sont payables au comptant, net et sans escompte ni règlement de dette au plus tard trente (30) jours après la date de facture à l’adresse de son siège social ou sur le compte bancaire qu’elle désignera. Les personnes nommées ne sont pas autorisées à recevoir des paiements.

9.3. Les réclamations concernant la facture doivent être formulées dans un délai de huit (8) jours après la date de facture, sous peine de déchéance, par lettre recommandée et motivée, à défaut de quoi la facture sera considérée comme acceptée.

9.4. En cas de retard de paiement, des intérêts de retard de 12% par an seront dus de plein droit et sans mise en demeure sur le montant de la facture ou sur le solde impayé, à compter de la date d’échéance. En cas de non-paiement total ou partiel de la dette à l’échéance, après mise en demeure infructueuse, le solde de la dette sera majoré de 12% à titre d’indemnité forfaitaire avec un minimum de 250 €, même si des délais de grâce sont prévus. accordé. Les frais de justice et autres frais de recouvrement sont à la charge du Client.

9.5. Le défaut de paiement à l’échéance d’une facture entraînera la perte du report de paiement qui serait accordé pour les autres livraisons et rendra immédiatement exigibles toutes les factures non échues.

Article 10 : propriété intellectuelle et droits d’auteur

10.1. Tous les documents fournis par les parties entre elles, tels que rapports, conseils, accords, conceptions, croquis, dessins, logiciels, etc., sont exclusivement destinés à être utilisés dans le cadre du présent accord et ne peuvent être utilisés par celles-ci sans l’accord de celles-ci. l’accord préalable de l’autre partie ne puisse être reproduit, rendu public ou porté à la connaissance de tiers, sauf disposition contraire de la nature des documents fournis.

10.2. Stroohm se réserve le droit d’utiliser les connaissances acquises lors de l’exécution des travaux à d’autres fins, à condition qu’aucune information confidentielle ne soit divulguée à des tiers.

10.3. Stroohm a le droit d’afficher des dessins et des photos des prestations réalisées pour le Client sur son site Internet, de les montrer lors de présentations ou de les mentionner dans d’autres applications commerciales.

10.4. Stroohm conserve certaines données du Client, pour des raisons administratives ainsi que pour l’exécution du contrat lui-même, ainsi que pour l’envoi d’informations commerciales. Le Client a le droit de demander l’accès à ces données ou de les faire modifier/supprimer, via info@stroohm-services.be.

Article 11 – Force majeure

11.1. Si Stroohm ne peut pas remplir ses obligations en vertu du contrat, ou ne peut pas le faire à temps ou correctement, en raison d’une cause qui ne lui est pas imputable, y compris, mais sans s’y limiter : guerre, menace de guerre, guerre civile, émeute, troubles civils, terrorisme, grève, occupation d’entreprise, exclusion, incendie, dégâts environnementaux et des eaux, inondations, mesures gouvernementales, perturbations de l’approvisionnement en énergie et des approvisionnements des entreprises, incapacité soudaine de travail des salariés, perturbations de tout réseau et autres événements pouvant conduire à une stagnation dans ses activités et qui ne peut raisonnablement représenter un risque émanant de Stroohm, ces obligations seront suspendues jusqu’au moment où Stroohm sera encore en mesure de remplir ses obligations de la manière convenue, sans que Stroohm soit en défaut quant à l’exécution de ses obligations et sans étant redevable de toute indemnisation.

11.2. En cas de force majeure, Stroohm a le droit, le cas échéant, de proposer une autre borne de recharge équivalente.

11.3. Le Client a le droit en cas de situation visée à l’article

11.1. s’est produite pendant 40 jours consécutifs, de résilier le contrat par écrit en tout ou en partie et avec effet immédiat.

12 : Suspension – dissolution extrajudiciaire

12.1 Toute résiliation, résiliation ou annulation d’une commande ou d’un contrat, ainsi que le non-respect des conditions de paiement convenues ou toute autre violation substantielle du contrat par l’une des parties, donne à l’autre partie droit à ses performances et/ou obligations ultérieures avec à cet égard, suspendre le parti. Dans ce cas, Stroohm ne pourra reprendre les prestations suspendues qu’après régularisation par le Client conformément aux engagements qu’il a pris entre-temps envers les autres Clients.

12.2. Une partie a le droit facultatif, là où l’article 12.1. des présentes conditions générales s’applique et, après mise en demeure écrite, de considérer tous les contrats conclus avec l’autre partie comme dissous en tout ou en partie, sans intervention judiciaire, sans indemnité pour l’autre partie et ce sans préjudice du droit à une indemnisation dont le minimum est fixé forfaitairement à 30 % du prix convenu, le dépassement étant à justifier par la Partie dommageable.

12.3. Si, au cours de l’exécution du contrat, la situation financière d’une partie évolue à tel point qu’il existe une crainte d’insolvabilité, de perte des garanties pour sa créance ou si une partie est déclarée en liquidation ou en faillite, l’autre partie a, après mise en demeure écrite, le droit de résilier le contrat sans intervention judiciaire. Dans ce cas, l’autre partie a droit à une indemnisation, comme indiqué à l’article 12.2.

Article 13 : tribunal compétent – ​​loi applicable

13.1. Tout litige, quelle qu’en soit la nature, sera tranché par le tribunal territorialement et matériellement compétent du siège social de Stroohm.

13.2. Seule la loi belge s’applique dans ce cas.

Article 14 : Droit de rétractation

Seul un Consommateur dispose d’un délai de 14 jours pour révoquer un Contrat à distance relatif à l’achat de biens ou de services sans donner de motifs.

Le délai de 14 jours commence à courir le jour de la livraison des marchandises ou, dans le cas des services, du jour de la conclusion du contrat. Le Consommateur doit informer sans ambiguïté STROOHM par email (à l’adresse suivante info@stroohm.be) de sa décision de se rétracter de l’achat des biens ou services avant l’expiration du délai de 14 jours. Le Consommateur recevra alors des instructions pour restituer à ses frais la Carte de recharge à STROOHM.

Si le consommateur a commencé à fournir des services pendant le délai de rétractation, il paiera un montant soit proportionnel à ce qui a déjà été livré au moment de la rétractation par rapport à l’exécution complète du contrat, soit, si possible, à l’identifier, correspond aux services spécifiques qui ont été achetés.

Hidden

Prochaines étapes : Synchroniser un module complémentaire de messagerie

Pour tirer le meilleur parti de votre formulaire, nous vous suggérons de le synchroniser avec un module complémentaire d'envoi d'e-mails. Pour en savoir plus sur les options de votre module complémentaire de messagerie, visitez la page suivante (https://www.gravityforms.com/the-8-best-email-plugins-for-wordpress-in-2020/). Important : Supprimez cette astuce avant de publier le formulaire.
Nom(Nécessaire)
Vie privée(Nécessaire)
Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.
Naam(Nécessaire)
Enter the employer's VAT number in the format: "BE 0123.456.789"
Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Inscription à la lettre d'information de Stroohm - FR

Hidden

Prochaines étapes : Synchroniser un module complémentaire de messagerie

Pour tirer le meilleur parti de votre formulaire, nous vous suggérons de le synchroniser avec un module complémentaire d'envoi d'e-mails. Pour en savoir plus sur les options de votre module complémentaire de messagerie, visitez la page suivante (https://www.gravityforms.com/the-8-best-email-plugins-for-wordpress-in-2020/). Important : Supprimez cette astuce avant de publier le formulaire.
Nom(Nécessaire)
Vie privée(Nécessaire)
Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Contactformulier - Général - FR

Naam(Nécessaire)
Saisissez le numéro de TVA de l'employeur au format : "BE 0123.456.789"
Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.

Formulaire d'offre - Appelez-moi - FR

Vos informations

Nom(Nécessaire)
Quel est le meilleur moment pour vous joindre par téléphone ?
Ce champ n’est utilisé qu’à des fins de validation et devrait rester inchangé.
scroll to top